Jhon's profileLa Apologética Desde el ...PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
July 14 La Falsa Erudición del Comité de Traducción de la Biblia del Nuevo Mundo (Parte I)La Falsa Erudición del Comité de Traducción de la Biblia del Nuevo Mundo.Primera ParteLas re-traducciones de la TNM, informaban hasta los años 70, sin excepción que se “consultaron fielmente los antiguos textos hebreo y griego”, incluso el libro titulado: “Comentario Sobre la Carta de Santiago” (cj-S) publicado en 1979, en la página 223, expresa: “Una traducción en español moderno, con fiel consulta de los antiguos textos hebreo y griego, de la versión en inglés hecha directamente de las lenguas originales” y que “el Comité de la Traducción del Nuevo Mundo se comprometió a preparar una Biblia que fuera fiel a los originales”, lo cual es una falsedad. (Compárese con La Atalaya® 15 de noviembre de 2001, página 7. (w01 15/11).
Sin embargo, defensores gratuitos como Fernando Pinto, afirman que es “… extraño asegurar que los testigos no manejan el español cuando llevan décadas traduciendo publicaciones a nuestro idioma e incluso he sido testigo ocular[1] del cuidado puesto por los comités de traducción y redacción”. Incluso añade el señor Pinto: "... Es sabido por todos que muchas veces los ex testigos, hablan de los "secretos de la organización" simplemente porque eso vende. Oficialmente, así como no se han dado los nombres de los miembros del comité del nuevo mundo, tampoco se ha hecho con los re traductores a otros idiomas...". (Mensaje de correo electrónico del 17 de octubre de 2007 a las 14:34). Lo lamentable de este hecho es que dichos defensores, insisten y se confían en la afirmación de la Sociedad, desconociendo o ignorando deliberadamente el hecho de que ese tipo de competencia no existe, ni ha existido jamás entre sus trabajadores. Para mostrar
que es inútil una tal defensa, presento aquí, apartes pertinentes de una de las
tantas publicaciones secretas de ésta multinacional, la denominada “Organización
de Sucursal”. (Branch
Organization) Pero al hablar de piezas de material secreto, y en vista de
la cita inmediatamente anterior del señor Fernando Pinto, quien aduce que ello no es
sino una maniobra publicitaria que “vende”,
permítaseme citar La Atalaya® del 1 de junio
de 1997, que en su artículo sobre “Sociedades
Secretas” presenta de una manera precisa, clara y lúcida, la forma cómo
estas organizaciones suelen actuar, y no escapará a ningún lector avezado el
constatar los métodos y el modus operandi
de la Sociedad Watchtower encaja en
lo que allí se denuncia. "... No todos los grupos secretos lo son al mismo grado. Pero los que guardan “secretos dentro de otros secretos”, en palabras de la Enciclopedia Británica, representan un peligro particular. Esta obra dice que “mediante el uso de nombres especiales, pruebas duras o revelaciones”, los miembros de mayor rango logran “distinguirse”, y de ese modo estimulan “a los que están en rangos inferiores a poner el empeño necesario para alcanzar los niveles más elevados”. El peligro inherente a esos grupos es obvio. Quienes ocupan los escalones más bajos pueden desconocer por completo los objetivos reales de la organización, al no haber alcanzado todavía ese nivel de revelación. Es fácil afiliarse a un grupo cuyos objetivos y métodos para alcanzarlos se conozcan solo en parte o quizá ni siquiera se hayan explicado por completo. Pero quien se ha iniciado en uno de esos grupos puede que más tarde encuentre difícil liberarse; está, por decirlo así, aprisionado por las cadenas del secreto […] Bajo el subtítulo "Los peligros del secreto religioso". En vista de tales sucesos, ¿sorprende que mucha gente vea con recelo a los grupos religiosos? Desde luego, nadie querría apoyar a una organización secreta, religiosa o no, que abuse de su confianza y le haga ir tras objetivos que no comparte. Ahora bien, ¿qué puede hacer la gente para no caer en la trampa de afiliarse a sociedades secretas de naturaleza cuestionable? Obviamente, quien esté contemplando la posibilidad de formar parte de una sociedad secreta haría bien en determinar los objetivos reales de esta. Hay que guardarse de las presiones de amigos o conocidos, y las decisiones deben basarse en hechos, no en la emoción. Recuerde: probablemente será a uno mismo, no a otros, a quien le tocará sufrir las posibles consecuencias. [...] Ello implica mantener neutralidad política, [...] A los adoradores del Dios verdadero se les ha enseñado que no escondan su identidad ni oculten su propósito...". (La Atalaya® 1 de junio de 1997, páginas 4, 5 y 6). Énfasis propio. Para quienes investigan a la Sociedad, es suficientemente conocido el manual de los ancianos o ks91-S “Presten Atención a Sí Mismos y a Todo El Rebaño”. [“Pay Attention to Yourselves and to All the Flock”] Éste manual, detalla minuciosamente el procedimiento a seguir en los Comités Judiciales, tratando de exonerar a la Multinacional de cualquier litigio que pudiera originarse en la materia. Es una obra tan “secreta”, que aunque la referencia oficial es la que se mencionó, no se alista nunca en los “Índices”, ni aparece en el CD Watchtower Library, ni se cita de ella y todas las copias existentes, son propiedad exclusiva de la congregación, que las entrega en préstamo a cada uno de los ancianos, quienes deben devolverla al cesar en su capacidad de tales, como se expresa textualmente en la primera página. “Cada anciano nombrado recibe un ejemplar de este libro de texto y puede quedarse con él mientras sirva como anciano en una congregación. En caso de que dejara de servir en esa capacidad, debe entregar su ejemplar al Comité de Servicio de la Congregación, pues el libro es propiedad de la congregación. No se deben hacer copias de ninguna porción de esta publicación”. Con todo y ello, existen varios lugares en la red que la poseen. En inglés ocasionó el cierre de un importante sitio web, procedente de los países escandinavos, sin embargo, en español se ha tenido mejor suerte, ya que un personaje a quien conozco personalmente, lo puso en su página de internet. Tan pronto el hecho fue detectado por el “pool de abogados” de la “organización de Jehová”, se movió con presteza y lo hizo cerrar, pero otro amigo jurista a quien también conozco le explicó al anterior, que dicho cierre era ilegal, por cuanto la obra que él había presentado en público, aunque era de título y contenido igual, procedía de una fuente distinta, en este caso, pertenecía al “Grupo Editorial Ultramar, S.A. De C.V”, asociación editorial controlada en su momento por la Sede Central, cuyos derechos de autor no fueron renovados, por lo cual ninguna reclamación jurídica procedía. Precisamente la “Gaceta Oficial del Distrito Federal” con fecha del 28 agosto de 2001, en la página 54 y la “Gaceta Oficial del Distrito Federal” del 11 de septiembre de 2001, en la página 88, mencionaban que al 31 de julio de 2000, el “Balance Final de Liquidación” tanto en activos y pasivos era de cero (“0”), tal y como lo afirma el liquidador Ernesto Pérez Ramos, lo cual no deja de ser altamente sospechoso y, es una prueba más de que se trata de una sociedad ficticia establecida únicamente con fines pecuniarios y otros no tan claros. Es decir, los Testigos de Jehová, no tienen una publicación secreta sino muchas. Retomando entonces el hilo principal de mi exposición, que hace referencia a la impericia de los traductores de la Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras; en las propias palabras de ellos, registradas en el manual del que hacemos alusión dice: "No es necesario que los traductores bíblicos sepan Hebreo y Griego. Ellos no tienen que ser necesariamente los traductores con mayor experiencia". (Énfasis en el original). Capítulo 25-5, número 46, revisión de febrero de 2003. Algo realmente extraño e insólito, en vista del énfasis que ha colocado la Organización, en el hecho de que el idioma puro y que se hablará en el “Nuevo Orden” es precisamente el hebreo, como detalladamente lo informan: “El Reino de Mil Años de Dios se ha acercado”, en la página 50, párrafo 13, donde se lee: “... para la mayoría grande del resto de la humanidad, significará aprender un nuevo idioma, el lenguaje que Dios se propone para toda la humanidad. En vista de los buenos instructores lingüísticos que usará el Reino, no debería haber un gran problema en cuanto a esto. Hasta a los bebés o infantes resucitados se les puede enseñar el nuevo lenguaje desde la infancia. De esta manera todos podrán [...] leer las inspiradas Escrituras Hebreas, cada uno para sí mismo […] Esto no quiere decir, sin embargo, que el idioma universal único del nuevo orden de cosas de Dios se imprimirá y escribirá en letras alfabéticas hebreas del estilo cuadrado actual”. Y ello ratificado una vez más en: “Nuestro Gobierno Mundial entrante… el Reino de Dios”, página 6, párrafo 4: “El gobierno mundial remueve todas las barreras lingüísticas que separan a sus súbditos. [...] un solo idioma que todos hablan para entenderse mutuamente es el lenguaje que el gobierno mundial reconoce y usa, el idioma oficial. Es el lenguaje original de la humanidad, que todo el mundo en la Tierra habló durante los primeros mil ochocientos años de la existencia humana. Ese idioma original fue desarrollado a un grado elevado y nunca realmente se desvaneció, porque una pequeña minoría de personas [judíos naturales que perdieron el favor de Jehová, desde el 33 E.C.] persistió en usarlo, y además fue conservado por el más grande libro de la Tierra”. A su vez, la razón de ser de la “organización” es la vindicación del Nombre de Jehová, como elocuentemente lo expresa el ks91-S “Presten Atención a Sí Mismos y a Todo El Rebaño”. [“Pay Attention to Yourselves and to All the Flock”] en la unidad 6 (a), página 144, donde en forma precisa expresa: “Jehová tiene una casa u organización terrestre para efectuar su obra, una organización que reconoce la importancia de Su nombre…”; incluso tienen la osadía de afirmar que “La organización mundial es gobernada por Dios”. ¿Cómo entender entonces que se deje de lado, una forma tan indispensable de honrarle, cual es el dar el debido lugar al lenguaje primigenio que Él mismo enseñó a la primera pareja humana, según la doctrina de los Testigos, y gracias al cual conocemos su Nombre? No se debe olvidar que el Nombre más importante del universo no existiría si no se hubiera proclamado originalmente en hebreo. Geova, Iehova, Jehowy, Yehowa, no son más que re-traducciones del único original y sagrado tetragrámaton (יהוה), “El Nombre Divino Que Durará Para Siempre”. [na-S] Conociendo la diligencia y empeño que tomó Eliezer Ben Yehuda, en resucitar el idioma hebreo, como lengua hablada, hasta constituirse en el idioma oficial del Estado hebreo, sin haberse asociado jamás con la Watch Tower o alguna de sus subsidiarias no mencionadas aquí, pudiéndose afirmar que no fue עדי־יהוה (Testigo de Jehová), es una vergüenza para ésta multinacional la desatención ya desde ahora, al que según sus mismas palabras será el idioma oficial del nuevo sistema de cosas. Consecuentemente, la negligencia y descuido o poco énfasis en que los traductores conozcan el hebreo equivale ni más ni menos a despreciar a Jehová, cuando Jesús claramente dice: "Y yo les he dado a conocer tu nombre", (Juan 17:26) ciertamente, “de la abundancia del corazón habla la boca”, (Mateo 12:34) y parece ser que no es mucha la abundancia de conocimiento hebreo ni el interés de aumentarlo. Se esperaría que una organización nacida para honrar El Nombre más excelso del universo fuera celosa, más aún, obsesiva en el cultivo y difusión de la lengua hebrea: mediante cursos, obras escritas en hebreo, diccionarios y toda otra suerte de actividades que promoviesen el estudio, conocimiento y profundización de dicho idioma, y no meramente usarlo como fachada o manija de puertas, como sucede en una congregación de Colombia. O como simple adorno en la portada de la Traducción del Nuevo Mundo, que prueba lo que estoy afirmando: la falsa erudición. PARA LEER LA SEGUNDA PARTE DE ESTE ESCRITO, POR FAVOR DE CLIC AQUÍ 1 Lo cual permite inferir que se trata de un empleado de esta multinacional, ya que no cualquiera puede ser “testigo ocular” de los comités de “traducción y redacción”. DISCLAIMER TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://jhonlemos.spaces.live.com/blog/cns!53A34C08F6521F59!672.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|